savethedate2024.png

cycloton_logo_2024.png

Culture pour tous et toutes: Pour cette raison, les concerts sont à prix libre et ont lieu en début de soirée à volume raisonnable. Tu es invité-e! Lors de trois étapes de notre tournée à Genève, Vessy et Fribourg, nous proposons des ateliers pour apprendre à fabriquer des instruments à partir de matériaux recyclés.

Pour vivre de leur métier, les artistes sont trop souvent obligés de voyager autour du globe en bus ou en avion. Nous remettons en question cette réalité : En tant qu'artistes, nous voulons contribuer à la transition verte et répondre aux enjeux climatiques !

Été, soleil, musique : La sono gigantesque, la salle immense et les moyens techniques onéreux laissent place au zéro déchet, à l’énergie propre et à la spontanéité de l’instant. Viens avec tes amies, ta famille, tes voisine-s, tes collègues - votre participation est la bienvenue!

Kultur für alle: Deshalb sind unsere Konzerte frei zugänglich und finden am frühen Abend in moderater Lautstärke statt. Du bist herzlich eingeladen! An drei Tourstopps in Genf, Vessy und Fribourg vermitteln wir in Workshops, wie du Instrumente aus recycelten Materialien herstellen kannst.

Um von ihrem Beruf leben zu können, müssen Künstler*innen oft genug um die Welt reisen, sei es mit dem Bus oder mit dem Flugzeug. Wir hinterfragen diese Tatsache: Als Künstler*innen möchten wir unseren Beitrag zur grünen Wende leisten und den Herausforderungen des Klimawandels begegnen!

Wir besinnen uns aufs Wesentliche:
Small is beautiful!

Sommer, Sonne, Gemeinschaft: Statt aufwändiger Soundsysteme, riesiger Säle und teurer technischer Ausstattung bieten wir Zero-Waste, saubere Energie und ein Konzerterlebnis, das von der Spontaneität des Augenblicks lebt.