bannerHorizontal_Web.jpg

250612_carte.jpg

Tour

20.-22.06 GE- 1024 Genève, Promenade  de l’Observatoire   Rue Charles-Galland

20.06. 2025

19:15 Cradle songs for Isadora (Anouk Molendijk, voc. & John Menoud, guit.) 12 incantations pour réincarner la magie
20:45 Monney B (Bernard Monney, voc., guit.) Blues

21.06.2025

15:30 Aufzug! (Domi Chansorn dr. keys & Béatrice Graf dr. guit) Instant composing groove  
19:10 Ballad’s n’ Ears (Ernie Odoom, voc. & Cyril Moulas guit.) Jazz songs  

22.06.2025

13:15 Béatrice Graf solo (Béatrice Graf, voc., dr., guit) One woman band

Kurzbeschrieb

Vom 20. bis 22. Juni bietet die Fête de la Musique de Genève in Zusammenarbeit mit CYCLOTON eine zu 100 % nachhaltige Bühne auf der Promenade de l'Observatoire gegenüber dem MAH (Musée d'Art et d'Histoire). Bis zum Sonnenuntergang werden Bands, die gemeinsam vom Wanderfestival Cycloton und der Fête de la Musique programmiert wurden, auf dem Cyclotone-Soundsystem auftreten.

Brève description

Du  20 au 22 juin, la Fête de la Musique de Genève propose en partenariat avec CYCLOTON    une scène 100 % durable à la Promenade de l’Observatoire située en face du  MAH ( Musée d’Art et d’Histoire ). Jusqu’au coucher du soleil, des groupes  programmés conjointement par le Festival itinérant Cycloton et la Fête de la musique se succèderont sur le système son Cyclotone.  

location.png map

08.07 SG- 9000 St. Gallen  Militärkantine, Kreuzbleicheweg 2

17:00  Aufzug!

Kurzbeschrieb

Die Militärkantine ist ein Gastfreundschaftshaus und eine Begegnungsstätte für Menschen, die Nachhaltigkeit, Sinnhaftigkeit, Kultur, Respekt gegenüber der Natur, Ehrlichkeit, soziale Verantwortung und eine faire gesellschaftliche Entwicklung ernst nehmen.
Wir organisieren selber oder in Zusammenarbeit mit ideenreichen Kulturveranstalter*Innen Konzerte, Spokenword-Abende und vieles mehr.

Brève description

La cantine militaire est un lieu  d'accueil et de rencontre pour les personnes qui prennent au sérieux la durabilité, la quête de sens, la culture, le respect de la nature, l'honnêteté, la responsabilité sociale et un développement social équitable.
Nous organisons nous-mêmes ou en collaboration avec des organisateurs culturels inventifs* des concerts, des soirées Spokenword et bien d'autres choses encore.


Fotos:
Website:
https://www.militaerkantine.ch/de
Instagram:
https://www.instagram.com/militarkantinest.gallen/
Facebook:
https://www.facebook.com/Militaerkantine/?locale=de_DE
Logos:

militarkantine.png

Das Haus ist rollstuhlgängig und hat ein speziell für Rollstuhlfahrer*Innen ausgestattetes Zimmer.

location.pngmap

09.07 ZH- 8616 RIEDIKON  bei Uster Plattenfabrik Turicaphon, Turicaphonstrasse 31

18:30 Béatrice Graf Solo

19:30 Aufzug!

Kurzbeschrieb
Die ehemalige Plattenfabrik Turicaphon in Uster-Riedikon, wo einst die grossen Namen des Jazz und der Volksmusik ihre Platten produzierten, ist heute ein lebendiges Gewerbegebiet mit sozialen und kreativen Unternehmen. Es befindet sich inmitten eines kleinen, verschlafenen Weilers in der Nähe des Greifensees, umgeben von Natur. Das Festival Hinterhalt verfügt hier über ein Lagerhaus neben der Probebühne Turicaphon, einem Theaterproberaum, in dessen Hinterhof Cycloton seine Zelte aufschlagen kann.

Brève description
L'ancienne usine de disques Turicaphon à Uster-Riedikon, où les grands noms du jazz et de la musique populaire produisaient autrefois leurs disques, est aujourd'hui une zone de commerces  vivante comprenant des entreprises sociales et créatives. Il se trouve au milieu d'un petit hameau endormi près du Greifensee, entouré de nature. Le festival Hinterhalt dispose ici d'un entrepôt près de la scène de répétition Turicaphon, une salle de répétition de théâtre, dans l'arrière-cour de laquelle Cycloton peut  se poser.

www.hinterhalt.ch

Mit öV gut zu erreichen Bus 842 ab Uster alle 15 Minuten.
Der Zugang ist barrierefrei. Nur die Toiletten sind leider nicht rollstuhlgängig
Keine Parkplätze vorhanden

Facilement accessible avec les transports publics Bus 842 depuis Uster toutes les 15 minutes.
L'accès est accessible aux personnes handicapées. Pas de places de parc disponibles

hinterhalt_festival.png

location.pngmap

10.07 ZH-8005 ZüRICH Helsinki Klub Geroldstrasse 35

TBC

location.pngmap

11.07. ZH- 8046  Zürich Affoltern  KuBaA  Bachmannweg 16

18:30 Aufzug! Béatrice Graf & Domi Chansorn
20:00 Laura Moser & Anatole Buccella Duo

Kurzbeschrieb
Das KuBaA im alten Bahnhofsgebäude in Zürich, Affoltern bietet dank seiner Infrastruktur und sehr fairen Mietkonditionen zahlreiche Möglichkeiten für Events und Projekte. Ob Konzerte, Lesungen, Theater, Kino, Party, Workshops, Tanzkurse oder Siebdruck, die Türen des KuBaA stehen allen offen, die selber einen öffentlichen Kulturanlass organisieren möchten.

Infos zu Zugangsinformationen für Personen mit eingeschränkter Mobilitätunter info@kubaa.ch

Informations sur l'accès pour les personnes à mobilité réduite : info@kubaa.ch

location.pngmap

12.07.2025 ZG-  6300 ZUG  ¿quai pasa?  Alpenquai

19:00 Aufzug!  feat.  Raffaele C. G. Bossard (bass)

Kontrabassist und musikalischer Grenzgänger zwischen Tradition und Innovation. Raffaele Bossard bewegt sich zwischen freier Improvisation und strukturierter Komposition. Er schreibt beispielsweise Werke für Symphonieorchester ebenso wie für Videospiele und Dokumentarfilme.
Contrebassiste et explorateur musical entre tradition et innovation, le style de Raffaele Bossard oscille entre improvisation libre et composition structurée. il écrit par exemple aussi bien pour  des orchestres symphoniques que pour des jeux vidéo ou  des documentaires.

Kurzbeschrieb
In den Sommermonaten  bietet ¿quai pasa?- direkt am Zugersee - ein vielfältiges Programm von der Silent Party über Poetry Slam bis zu Konzertformaten und  bringt Kultur an einen pulsierenden Ort des öffentlichen Lebens in Zug. Das Quai Pasa ist ein bunter Ort des Austausches: ungezwungen, lebendig, inklusiv, kulturell.

Brève description
Pendant l’été la Buvette  ¿quai pasa ? située au bord du lac de Zoug ! propose un programme varié (Silent Party, concerts, slam,…) et apporte la culture dans un lieu emblématique de la vie à Zoug. Le Quai Pasa est un lieu d'échange décontracté, vivant, inclusif, culturel.

pastedGraphic_2.png

pastedGraphic_3.png

location.pngmap

13.07.25  AG- 5408 Ennetbaden, Kindergarten Ennetbaden, Gärtnerweg 7

17:00 Daniela Weinmann & Donat Kaufmann Duo

https://www.onesentencesupervisor.com/
https://www.oddbeholder.ch/

18:30 Aufzug!

Der Kindergarten in Ennentbaden ist ein Wohn- und Zwischennutzungs-Projekt. Es finden punktuell Veranstaltungen für das Quartier und die regionale Kulturszene statt.

L’ancien jardin d’enfants d’Ennentbaden bénéficie d’un contrat de confiance d'habitation et d'utilisation temporaire. Des événements ponctuels sont organisés pour le quartier et la scène culturelle régionale.


pastedGraphic_4.png

location.pngmap

16. 07.25 AG- 4800  Zofingen  OXIL-Tankstelle, Obere Brühlstrasse 6

17:00

Dania (voc.)
Eskry (rap) https://www.instagram.com/_eskry_/
Claudia Masika ( Afro-Fusion)
Tell A Story ( Breakdance)  https://www.tellastoryswitzerland.com/

19:00 Aufzug! feat Peter Schärli (tpt.)

Das OXIL ist eingebettet in ein soziokulturelles Quartier mit verschiedenen Wirkungsräumen.
Die Tankstelle im Herzen des Areals dient als Treffpunkt und multimediale Bühne für alle Generationen und Kulturen.

L'OXIL fait partie  d’un quartier socioculturel comprenant  plusieurs espaces.
La station-service située au cœur du site sert de point de rencontre et de scène multimédia pour toutes les générations et toutes les cultures.

https://oxil.ch/

pastedGraphic_5.png

location.pngmap

17.07 BE-  4950 Huttwil Spielplatz Ribimatte Spitalstrasse 27

18:00 Aufzug!

Der neue Spielplatz Ribimatte lädt zum Spielen, Entdecken, Staunen und Verweilen ein.
Liegt direkt neben dem Parkplatz Ribimatte und ist zu Fuss vom Bahnhof aus in 5 Minuten erreichbar.

La nouvelle aire de jeux de Ribimatte invite à jouer, à découvrir, à s'étonner et à s'attarder.
Elle se trouve juste à côté du parking de Ribimatte et est  accessible à pied depuis la gare en 5 minutes.

Googlemaps: https://maps.app.goo.gl/CSHMb5fpk514r5Pz9

Zugänglich für Personen mit eingeschränkter Mobilität.

Accessible aux personnes à mobilité réduite.

pastedGraphic_6.png
https://www.huttwil.ch/freizeit/spielplaetze.html/136

location.pngmap

18.07 SO-  4500 Solothurn, Restaurant Chutz Landhausquai 3


18:00 Aufzug! feat Sebastian Rotzler (Bass)

Sebastian Rotzler bespielt den Kontrabass als Körper und Sound-Objekt. Horchend auf dessen Resonanz entwickelt er seine musikalischen Stränge und verflicht dabei klassische Spielweisen mit Präparationen und experimentellen Techniken. Seine Musik lädt ein zum Hörträumen im Brachland des musikalischen Experiments in dem das Horchen der Zuhörer zur Entdeckungsreise wird.
www.sebastianrotzler.ch

Sebastian Rotzler joue de la contrebasse comme d'un corps et d'un objet sonore. C'est en écoutant la résonance de ce dernier qu'il développe ses lignes musicales, mêlant ainsi le jeu classique à des préparations et des techniques expérimentales. Sa musique invite à la rêverie auditive dans le terrain vague de l'expérimentation musicale, où l'écoute de l'auditeur devient un voyage de découverte. Plus sur www.sebastianrotzler.ch

1963 eröffnete der Kunstmaler Ferdinand Kaus das Restaurant Chutz. Mit Ausstellungen, Jazz-Konzerten sowie den Anfängen der Solothurner Filmtage wurde es Institution und zum In-Lokal. 1980 wurde der Verein Jazz im Chutz gegründet und organisiert seitdem einmal im Monat Jazz-Matinées - der perfekte Ort für das Zusammenspiel von Aufzug! und Sebastian Rotzler im Rahmen des Cycloton!

En 1963, le peintre Ferdinand Kaus a ouvert le restaurant Chutz. Avec des expositions, des concerts de jazz ainsi que les débuts des Journées cinématographiques de Soleure, il est devenu une institution et un lieu à la mode. En 1980, l'association Jazz im Chutz a été fondée et organise depuis une fois par mois des matinées de jazz - l'endroit parfait pour l'interaction entre Aufzug ! et Sebastian Rotzler dans le cadre du Cycloton !

location.pngmap

19.07 BE -  3550 Langnau Käptn Holger Dorfstrasse 29

16:00  ( tbc) Musikinstrumentenbau aus recycelten Materialien / Atelier de construction d’instruments

18:30 Aufzug!

Wir vom Käpt’n Holger engagieren uns seit bald 10 Jahren für die Bereicherung des kulturellen Leben’s Langnau mit Konzerten, Lesungen, Spielnachmittagen, … Ein vielfältiges und ansprechendes Programm, das nicht nur der Unterhaltung dient, sondern auch die kulturelle Bildung und das Gemeinschaftsgefühl fördert. Angeboten für Menschen unterschiedlichen Alters und Interessen ist uns seit jeher ein grosses Anliegen.

Depuis bientôt 10 ans, le Käpt'n Holger s'engage à enrichir la vie culturelle de Langnau avec des concerts, lectures, après-midi de jeux, … Ce programme varié et attrayant ne sert pas seulement à les divertir, mais qui favorise également le développement culturel et le sentiment de communauté.
Offrir un programme attrayant pour des personnes d'âges et d'intérêts différents nous tient à cœur depuis toujours.

location.pngmap

20.07 BE - Thun

19:00 "Henry & Didier play Love Songs »
20:00 - Aufzug!

https://akut-thun.ch/

location.pngmap

21.07.2025  VD- 1660 Château-d’Oex, Chemin du Chamaveau 11

18:00 Roger Tille (accordéon et scie musicale)

19:30 Aufzug! (Béatrice Graf- batterie, Domi Chansorn- batterie et claviers) feat. Alexandre Mottier (guitare).

Roger Tille : accordéon, scie musicale, musicien de longue date, tourne avec son groupe de musique traditionnelle LA FA MI TILLE, aime mélanger les genres musicaux.
Alex Mottier guitare, percussion, tourne avec différents projets, de la chanson française à la musique improvisée.

location.pngmap

22.07.2025  VD- 1660 Château-d’Oex, Chemin du Chamaveau 11

16:00 Atelier construction instruments de musique avec matériel de récupération.

18:00 TOURNESOL  chant, didgeridoo, guitare, duo musical (Irène et Laurent) de chanson française/world musique pop.

19:30 Aufzug! feat. Aurélie Emery (voix, flûte).

Die Konzerte finden im Obstgarten statt, bei Regen in der Scheune nebenan
Buvette und kleine Verpflegung vor Ort mit lokalen Produkten & von Potag'Oex.

Les concerts auront lieu dans le verger, en cas de pluie dans la grange à côté
Buvette et petite restauration sur place avec produits locaux & du Potag’Oex.


Kurzbeschrieb

Le Chamaveau ist eine Terre de Racines Paysannes, in der das "Zusammenleben" seit mehreren Generationen gepflegt wird. Heute entwickelt sich auf dem landwirtschaftlichen Anwesen meines Bruders Roger Tille eine Bio-Mikrofarm, (le Potag'oex), die von Yaëlle und Bastien Rossier geleitet wird.
https://www.lepotagoex.ch
Im Sinne der Nachhaltigkeit (Solarenergie, Ecostep, Pellets, Wald- und Gartenpflege) liegt es uns am Herzen, diesen Ort (Gastfreundschaft, Kreativität und Musik) in Harmonie mit der Natur zu beleben.

Brève description
Le Chamaveau est une Terre de Racines Paysannes où le "vivre ensemble" est cultivé depuis plusieurs générations.
Aujourd'hui, sur le domaine agricole de mon frère Roger Tille, se développe une Microferme Bio, (le Potag'oex) gérée par Yaëlle et Bastien Rossier.
https://www.lepotagoex.ch

Dans un esprit de durabilité (énergie solaire, ecostep, pellets, entretien forêt et jardinage) nous avons à cœur de faire vivre ce lieu (accueil, créativité et musique) en harmonie avec la Nature.

Line-May et Daniel Trinkler-Tille
location.pngmap

23.07 FR- 1630 Bulle, Kiosque à musique, Place du Marché 21

15:30 Atelier  de construction d’instruments de musique avec du matériel de récupération
17:30 Aufzug!
19:00 Le Grand Barock Gisèle « Gigousch » Rime, vocals – Grégoire « Grzegorz » Quartier, drums + pads – Primasch, fiddle + loops

Der Grand Barock ist eine einsame Karawane, die ihren Dezibelpegel durch die Spurrillen des Blues treibt, den sie in allen Modi konjugiert. Trap, Drill oder Rock... im Infinitiv. Von Taraf zu Taraf, vagabundierender Karneval, Trip Hop aus den Spielhöllen des „dirty East“, im Galopp durch die Ebene, macht er Halt auf der Straße, in den Clubs, in den Tschaikhanen der Fantasie. Er schmettert seine Melodien aus einem fast vergessenen Orient und einem fast erfundenen Okzident. Es wird gesungen, geklopft und gespielt, in sturen Schleifen, in litaneiartigen One-Shots.

Caravane solitaire, le Grand Barock balade ses décibels dans les ornières du blues qu’il conjugue à tous les modes. De la trap, de la drill, ou du rock… à l’infinitif. De tarafs en tarafs, carnaval vagabond, trip hop de tripots « dirty East », au galop à travers la Plaine, il fait escale dans la rue, dans les clubs, dans les tchaïkhanes de l’imaginaire. Il égrène ses mélopées d’un Orient presqu’oublié, d’un occident presqu’inventé. Ça chante, ça tape, ça joue, en boucles obstinées, en one shots litaniques.

Cycloton s’installe sous le Kiosque à musique construit en 1907 sur la place de Bulle.
location.pngmap

25.07 FR- 1752  Villars-sur-Glâne Forêt de Moncor

19:00 Béatrice Graf solo

Mitten im Wald! Ein Festival für alle Altersgruppen mit dem Ziel, keinen Abfall zu produzieren und sich selbst mit Strom zu versorgen. Das Ziel ist es, möglichst viel zu verwerten und gute Laune zu verbreiten!
Getränke und kleine Snacks werden bereitgestellt.

Le FestiWald est  un festival pour petit.e.s et grand.e.s  et  propose concerts,  ateliers,  contes, yoga et autres activités au milieu de la forêt. Notre objectif est d'offrir un événement qui promeut le vivre ensemble, entre humains et avec la forêt, en proposant un programme original et accessible à toutes et tous. Récupération d'invendus pour la cuisine, bière produite localement et objectif zéro-déchet sont quelques-uns de nos axes d'action. Auto-alimenté en électricité grâce au cyclotone, système de sonorisation des concerts dont l'énergie est produite par des vélos (ou plutôt par les personnes qui pédalent) et avec sa petite infrastructure, le festival se veut un événement ayant un impact minime sur l'environnement.

location.pngmap