Il y a tout d’abord ce son, cette voix reconnaissable entre toutes, que ce soit à la trompette ou au bugle. Puis aussi ce phrasé, ce sens mélodique hors du commun, qui font de Matthieu Michel l’un des musiciens les plus sollicités d’Europe. Il a mis ses qualités exceptionnelles de soliste au service d’un nombre incalculable de projets, tant discographiques que scéniques, y imprimant sa musique à chaque fois, et ce, avec autant de délicatesse que d’autorité. Car c’est là que réside probablement sa force : dans cette faculté d’emmener l’auditeur dès la première note, de le plonger immédiatement dans un univers musical unique et envoûtant.
C'è innanzitutto quel suono, quella voce inconfondibile, sia alla tromba che al flicorno. Poi c’è anche quel fraseggio, quel senso melodico fuori dal comune, che rendono Matthieu Michel uno dei musicisti più richiesti d’Europa. Ha messo le sue eccezionali qualità di solista al servizio di innumerevoli progetti, sia discografici che scenici, imprimendovi ogni volta la sua musica, con altrettanta delicatezza quanta autorità. Perché è proprio qui che risiede probabilmente la sua forza: in questa capacità di catturare l’ascoltatore fin dalla prima nota, di immergerlo immediatamente in un universo musicale unico e affascinante.
Da ist zunächst einmal dieser Klang, diese unverwechselbare Stimme, sei es auf der Trompete oder dem Flügelhorn. Dann sind da auch noch diese Phrasierung und dieser außergewöhnliche Sinn für Melodien, die Matthieu Michel zu einem der gefragtesten Musiker Europas machen. Er hat seine außergewöhnlichen Qualitäten als Solist in unzähligen Projekten, sowohl auf Platten als auch auf der Bühne, eingebracht und dabei jedes Mal seiner Musik seinen Stempel aufgedrückt – und das mit ebenso viel Feingefühl wie Autorität. Denn darin liegt wahrscheinlich seine Stärke: in dieser Fähigkeit, den Zuhörer von der ersten Note an mitzureißen und ihn sofort in ein einzigartiges, bezauberndes musikalisches Universum einzutauchen.